Per tutti coloro che attendono da Maggio l’inizio del progetto “Sapori sacri di Sicilia”, siamo lieti di annunciare che, dopo un'estate di pianificazione, abbiamo ufficialmente iniziato il nostro lavoro! Io (Lena, il produttore), sono arrivata la scorsa settimana alla scuola di cucina Anna Tasca Lanza, e sarò qui fino a maggio per lavorare a questo progetto. Case Vecchie, sede della scuola, è un posto idilliaco: immersa nella splendida Sicilia, circondata da dolci colline. La scuola è piena di persone splendide provenienti da ogni dove (attualmente ci lavorano una ragazze italiana, una tedesca, una scozzese e una americana!). Ciascuno coltiva le proprie passioni: c’è chi si occupa di cucina, chi di giardinaggio, chi ama intrattenere i nostri ospiti, fotografare questi luoghi magici e dedicare il proprio tempo libero a passeggiare o leggere. Le vigne si estendono per tutta la tenuta: la famiglia Tasca produce da sempre ottimo vino! La tavola poi è sempre imbandita e si cucina solo con le materie prime dell’orto davanti casa: non ho mai mangiato così bene! Certamente non moriremo di fame! La cucina sarà inoltre il centro per i collaudi delle ricetta per il documentario e per il libro al quale stiamo lavorando.
Se volete vedere altre foto della scuola di cucina Anna Tasca Lanza, controllate la galleria nella sezione Fotografia di questo sito web, inserirò ogni giorno nuove foto sugli sviluppi del progetto e sulla mia avventura a Case Vecchie.
While some of my time will be spent helping out at the school, entertaining the many guests who come to take cooking classes, and helping in the kitchen and the garden, the majority of my time will be spent planning and prepping for the many filming sessions we have this year. The schedule of the festivals so far is this:
-La Festa di Morti: The Festival of the Dead (November 1- 2)
-Santa Lucia: Saint Lucy Festival (December 13)
-Natale: Christmas (December 25)
-Carnevale: Sicilian Mardi Gras (Feb 12)
-San Giuseppe (March 23)
-Pasqua: Easter (March 31)
-Santa Rosalia: Patron Saint of Palermo (June 26-29)
We will be filming for at least a week for each festival, and Giacomo, our Director, will fly down from Milan for each shoot. Fabrizia, the Boss and the Writer, is toying with the idea of adding some summer festivals (in May and July as well) but that will depend on funding. We hope to be able to include them. Fabrizia selected these festivals listed because they are the most prominent celebrations in the autumn, winter, and spring in Sicily and demonstrate how closely tied the Saint festivals are to the rhythms of the land and agriculture.
Thank you again to all of you who made this possible. We are thrilled to start filming in just a few days. (See the next post!)
Un parte del mio tempo sarà spesa a dare una mano alla scuola, intrattenere i numerosi ospiti che vengono a prendere lezioni di cucina e ad aiutare in giardino, la maggior parte però sarà dedicato alla pianificazione e preparazione per le numerose sessioni di ripresa previste per quest'anno . Il programma delle festività finora è il seguente:
-La Festa di Morti: (01-02 Novembre )
- La Festa di Santa Lucia: (13 Dicembre)
- Natale (25 Dicembre)
- Carnevale: (12 Febbraio)
- La Festa di San Giuseppe (23 Marzo)
- La Pasqua: la Pasqua (31 Marzo)
-La Festa di Santa Rosalia (26-29 Giugno)
Gireremo circa una settimana per ogni festa, e Giacomo, il nostro direttore, volerà giù da Milano per ogni ripresa. Fabrizia, il Boss e la Scrittrice, sta pensando dell'idea di aggiungere alcuni festival estivi (tra cui Maggio e Luglio), ma che dipenderà dai finanziamenti . Speriamo di riuscire ad includerli.
Fabrizia ha selezionato le feste su elencate perché sono le celebrazioni più importanti in autunno, inverno e primavera in Sicilia e dimostrano come i ritmi della terra e dell’agricoltura siano strettamente legati alle festività religiose.
Grazie ancora a tutti voi che avete reso questo progetto possibile . Non vediamo l’ora di iniziare le riprese nei prossimi giorni. (A breve il prossimo post!)